Бонистика > Боны Японии и Китая на русском Дальнем Востоке.

Помощь в переводе с китайского

<< < (12/13) > >>

Laoyouzi:
а есть какая нибудь наколка?

Kamp:
Только то,что видим...

Laoyouzi:
ну тогда можетбыть что угодно  :) от транспортной конторы до обменника или просто лозунга....

Люк:

--- Цитата: Laoyouzi от Октябрь 20, 2013, 11:09:46 ---ну тогда можетбыть что угодно  :) от транспортной конторы до обменника или просто лозунга....

--- Конец цитаты ---

Велик, могуч и многозначен китайский язык! ;D
Чтож там такое написано иероглифами, что  имеет столь широкое толкование?
Можно варианты на русском озвучить?

tetsubu:
А может это не Китайский ;D Очень похоже на Японский, попробуем разобраться.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии