Бонистика > Боны Японии и Китая на русском Дальнем Востоке.
Торговый дом Симада
tetsubu:
Ханко на аверсе слева я описывал выше причем оно личное, того человека который выпустил бону в обращение, а вот на реверсе ханко - юр. лица то есть Торгового Дома Симада
Александр58:
Своеобразно описал Симада и его деньги в своей книге Н.Д.Наволочкин.
Привожу выдержку из книги Николая Наволочкина «Дело о полутора миллионах»
(Хабаровское книжное издательство 1969г., стр98-100):
«…В Николаевске-на-Амуре, например, в 1919 году выпустил свои деньги японский промышленник и спекулянт Петр Николаевич Симада. Не удивляйтесь необычному сочетанию русских имени и отчества с японской фамилией. Симада крестился в православной церкви, чтобы пользоваться доверием русского населения. Он даже сравнительно неплохо отработал свою подпись по-русски, с изящным завитком и росчерком. Она-то и стоит на его «талонах». Квартал Симада в Николаевске-на-Амуре был как бы городом в городе. Здесь стояли магазины «Торгового дома П. Н. Симада», механические мастерские, жилые и увеселительные дома все того же Симада. Еще и сейчас попадаются открытки с видами Николаевска-на-Амуре, отпечатанные по заказу «Торгового дома П. Н. Симада». Считая себя негоциантом и носителем прогресса в «варварской» стране, Симада любил при случае сказать, что он «Петр Первый Амурский». Отпечатаны собственные деньги Симада на рисовой бумаге в Токио. Украшает их японский флаг и портрет самого Симада…
…На бонах Симада немало грамматических ошибок. Неискушенные в русском языке наборщики из переплетной мастерской Ямамото, где печатались деньги Симада, вместо «магазин Петра Николаевича» набрали «Пиколаевича». Так и зовут сейчас коллекционеры эти денежные знаки — «Пиколаевичи». В слове «кассир» на обороте талона вместо «и» стоит «й» и получается «кассйръ».
На приеме по случаю выставки японских промышленных товаров в Хабаровске мне довелось разговаривать с сотрудником выставки, лично знавшим Симада. «О, это был достойный человек, — сказал мой собеседник. — В Японии издано его жизнеописание». — «В чем же заключалось его достоинство?» — вежливо поинтересовался я. И услышал, что, покидая Россию, Симада обменял свои деньги на русские. Откровенно говоря, я не очень поверил этому сообщению. Но, как удалось уточнить, удирая восвояси, Симада действительно объявил, что обменивает свои деньги на русские. И что вы думаете? Обменял!.. на «сибирки», ровно ничего не стоившие…»
сh_alex:
Ушел "красиво", чтоб запомнили.
Есть не подтвержденная информация о том, что и японцы из магазина "Восходящее Солнце" в Чите уходя также обменяли все свои боны.
Вообще, когда читаешь местные газеты того времени, складывается впечатление, что экспедиционный корпус во многом был поддержкой для местного населения. Известны факты (из архивных документов), когда японцы по представлению станичных атаманов, местных руководителей брали на полное свое обеспечение семьи погибших белых офицеров и белоказаков, снабжали товарами и продовольствием население, причем часто по ценам ниже рыночных, проводили благотворительные акции в праздники свои и русские. Информировали русское население о своих планах и действиях, о проведении учений, стрельб давались объявления в печати. Уходя из Читы обращались к населению с такими словами:
"К населению Забайкалья"
В настоящее время наблюдая наступление успокоения в политическом положении Дальнего Востока, японские войска в Забайкалье, по распоряжению своего Правительства, возвращаются на родину, с сожалением расставаясь с вами дружественным нам населением.
Японская Военная Миссия, бывшая посредником между русским и японским командованием в Чите, пользуясь настоящим случаем, искренне благодарит вас за оказанное ей вами дружественное расположение.
Как не может измениться географическое положение Японии с Россией, так никогда не может измениться и принцип, на котором основаны дружественные отношения между ними.
Должно воздать благодарение Богу за то, что самая чистая искренность японских экспедиционных войск втечение друх истекших лет посеяла в сердцах обоих народов наших дорогое семя необходимости дружбы между Японией и Россией. Должно верить, что это семя взойдет, возрастет и даст плоды, которые принесут обоим народам радость и счастье.
В завлючение еще раз выражаем вам глубокую благодарность за ваши радушные и дружественные к нам отношения, молимся за ваше счастье.
Начальник японской военной Миссии - полковник Куросава.
15 августа 1920 года. Чита. (Забайкальская Новь №3524 от 19 августа 1920 года)
"Обращение к русскому населению начальника 5-й японской дивизии".
Русские граждане! В настоящее время прекращены военные действия на всех фронтах Российской Восточной Окраины, и наблюдается возможность созыва съезда представителей от всех Дальневосточных властей для того, чтобы создать объединенное Правительство.Таким образом в политическом отношении в Российской Окраине наблюдаются признаки успокоения, а поэтому наша дивизия, согласно заявления Правительства, приступает к эвакуации из Читы.
Граждане! Я искренне желаю, чтобы вы дружно приложили все старания к устроению не коммунистического правительства, ведущего здоровую политику.
Расставаясь с дружественной Читой, я сердечно желаю всем вам счастья и полного благополучия!
Генера - лейтенант Судзуки.
15 августа 1920 года. г. Чита ( Забайкальская Новь № 3524 от 19 августа 1920 года).
Александр58:
В журнале "Петербургский коллекционер" №2(47) — 2008г. напечатана интересная статья
Ростислава Николаева:
"Дензнаки магазина П.Н.Симада"
В 1919 году в городе Николаевске-на-Амуре Сахалинской области, так же как и в других регионах Дальнего Востока, несмотря на проведённый выпуск чеков Государственного банка, ощущался недостаток денежных знаков. Особенно острым был дефицит мелких купюр. Это привело к необходимости выпуска суррогатных денег-бон местными кооперативными организациями и частными фирмами.
Ограниченность городской территории хождения бон и взаимная осведомлённость о делах и
материальном положении горожан способствовали доверию к выпускаемым местным бонам, и они успешно ходили на товарно-денежном рынке. Эти боны заменили населению отсутствующие мелкие купюры государственных денег. Вместе с тем, правительственные учреждения не принимали ни в какие платежи частные боны и этим в некоторой степени усложняли денежный оборот.
Из большого количества частных бон в Николаевске-на-Амуре особенно большой популярностью у населения пользовались боны фирмы «П.Н. Симада». Они, в отличие от других знаков, были изготовлены не в городской типографии с низким уровнем полиграфической техники, а в Японии. Несмотря на то, что они были напечатаны всё же не в специализированной типографии, а токийской переплётной мастерской Ямамото, оформление всех купюр было выполнено на высоком полиграфическом уровне.
Боны Петра Николаевича Симада предназначались для хождения в его городском магазине.
Они были выпущены достоинством в 50 копеек, 1. 3, 5 и 10 рублей.
Отличались эти боны от всех местных денежных знаков и наличием на лицевой стороне фо-
тографии эмитента. Так увековечил свою персону господин Симада – местный старожил-
предприниматель и владелец фирмы.
Денежные знаки Симада печатались на достаточно плотной и прочной бумаге, но без водяных знаков. Лицевая сторона всех купюр, кроме портрета хозяина магазина в центре поля, содержала картуш с изображением фирменного флага магазина, окружённого лавровыми листьями. Лицевую сторону также украшали художественнооформленные рамка и виньетка с цифрами номинала. Здесь же был проставлен номер знака и год его выпуска. Поскольку в написании отчества была допущена опечатка – «Пиколаевича» вместо «Николаевича», то в народе эти боны сразу же прозвали «Пиколаевичи».
Оборотная сторона, оформленная в розовом цветовом тоне, имела помещённую в рамку надпись: «Предъявителю сего талона имеет право получить в магазине П.Н. Симада товара на сумму….». На этой же стороне изображены три художественно орнаментированные виньетки, наложенные друг на друга. Здесь же были подписи хозяина магазина и кассира, а также фирменная печать.
Можно утверждать, что торговые дела господина Симада шли успешно. Об этом косвенно
свидетельствовало его рекламное объявление в городской газете:
Магазином П.Н. Симада по случаю наступающих праздников, назначается скидка 10% на
мануфактурные товары.газета «Устье Амура» от 1 января 1919 г.
Таковы краткие сведения о местных денежных знаках периода Гражданской войны, обеспечивающих торговлю в магазине японского купца П.Н. Симада в городе Николаевске-на-Амуре.
Ростислав Николаев
(С.-Петербург)__
Петербургский коллекционер №2(47) — 2008г.
http://pk.awards-su.com/2008/2008_2.htm
(по этой ссылке можно скачать этот номер журнала, редактор сделал подарок всем коллекционерам в честь юбилея журнала)
Dimich:
--- Цитировать ---Вообще, когда читаешь местные газеты того времени, складывается впечатление, что экспедиционный корпус во многом был поддержкой для местного населения.
--- Конец цитаты ---
Здесь мнение может быть и иным. Привожу цитату из журнала "Возрождение" 1919 №3-4: "При покупке провианта и топлива японцы платят в 2-3 раза больше рыночных цен, сообщая при этом удивленным продавцам: "Мы ведь расплачиваемся не своими, а вашими деньгами""
Сибирский рубль не рассмотривался как реальная валюта, в отличие от иены...
Навигация
Перейти к полной версии