Если представить, что это не "позднее народное творчество", то можно порассуждать, Павел.
Бланк 30-х годов, а написано латиницей. Прибалтики еще не было, значит это яналиф - новый тюркский алфавит на основе латиницы с вкраплениями самобытных букв для тюркоязычных республик СССР, который использовался в Средней Азии, Татарстане и Азербайджане с конца 20-х до 1938-1939 гг.
Сверху написано латиницей, снизу видится по-русски - "Совхоз..."
К сожалению, я не знаю правил орфографии яналифа, но можно пофантазировать и увидеть в латинице "Ургенчский районный...."