Выяснилось, что это такое.
Это банковский билет цяньчжуана (китайский частный банк) в провинции Фэнтянь (Мукден), 1907-1908 гг.
Хочинзан - название банковской конторы, номинал 3 цзяо.
Вот всё-таки неоднократно я убеждался в том, что современные китайцы не умеют толком читать тексты столетней давности. Вот это моё предыдущее определение я взял с китайского аукциона, где продавался подобный знак.
Однако недавно я получил не менее авторитетное мнение, причём мне его подкрепили словарями. Это постоялый двор (гостиница).
- h?ch?ng zh?n— хэ-чэн чжань.
Всё остальное верно (номинал в дяо).
Вот поэтому в следующий раз, когда где-то услышите "мне китаец перевёл" - не лишне поинтересоваться, что за китаец это был и постараться узнать "второе мнение".