В одном из самых бедных районов Лондона борются с кризисом, печатая свои деньги
В то время как борьбу с экономическими катаклизмами в планетарном масштабе обсуждает саммит "большой двадцатки", обитатели лондонского района Брикстон изобрели способ противостоять кризису в пределах нескольких кварталов. Там решили печатать собственные деньги.
Репортаж Ирады Зейналовой.
Рози прячет наличные – количество банкнот с изображением чернокожего человека с мегафоном практически равно количеству традиционных британских фунтов стерлингов с королевой.
Покупательница охотно объясняет: приятно расплачиваться за кофе портретами знакомых. Наклейка на витрине - знак патриотизма: принимаю брикстонские фунты, как настоящие.
Виолетта Дибур, покупательница: "На одном фунте - Олив Моррис, борец за права черных в нашем районе, на пятерке - эколог Джеймс Лавлок, тоже из Брикстона, на десятке - историк Сирил Джеймс".
Самым знаменитым брикстонцем считают Ван Гога, жившего здесь в ранней юности, поэтому его лицо - на самой большой купюре, двадцатке. Здесь крупнее в руках не держали.
Самый бедный район Лондона - белые здесь почти не ходят. Даже полицейские наряды - только из местных, они так и называются - англо-карибские офицеры. После беспорядков полувековой давности Брикстон прозвали "лондонская подворотня" - бедная, черная, опасная.
Печатать собственные деньги здесь решили просто потому, что экономисты объявили о катастрофе районного масштаба: Брикстон - как дырявое решето. Зарабатывают здесь, тратят везде. Значит, пусть тратят дома, трудовым фунтом друг друга из долговой ямы вытаскивают.
Фанни Мэй, активист проекта "Брикстонский фунт": "Один к одному меняем полновесный фунт на фунт Брикстона. Это должно спасти мелкий бизнес, иначе платят кредитными картами, все деньги уходят крупным сетевым магазинам".
Все как в обычном обменнике – "королеву" сдал, "брикстон" получил. В банк его не положишь, на соседней улице не потратишь, поэтому деньги будут работать только внутри района.
Алиша Баррозо, кассир обменного пункта: "За одну неделю мы запустили в оборот 5 тысяч - огромные деньги, по нашим меркам. В первый день очередь стояла - обменять фунты стерлингов на фунты Брикстона".
Джузеппе Маскони, владелец магазина: "У нас с утра были новые фунты, ни одного не осталось. И оборот в магазине как-то вырос. Вроде заработало".
По словам Джузеппе, тем, кто рассчитывается новой валютой, дают 10% скидки почти везде. Даже специальный проверяющий из Минфина порадовался - если так пойдет дальше, и деньги не будут уплывать из района, через год можно будет ждать экономического роста процентов пять - больше, чем в среднем по Лондону.
Противники проекта говорят о возвращении в средневековье - с местечковыми валютами, сторонники - о недоверии к фунту стерлингов и шансе выкарабкаться из долговой ямы самостоятельно.
Местная жительница: "В нашем районе наличных нет ни у кого, а эти фантики больше нигде не потратишь. У меня, может, на весь день - пятерка в кармане, для всех районов Лондона".
Местная жительница: "Нас белые довели до нищеты, их лица - на их деньгах. А мы черные, и на нашем фунте - наш черный брат. Это честные деньги".
Лароза с товарками спорят - как теперь хранить сбережения. В том, что сбережения будут, они почти уверены. Но в чулок пока собираются пихать все-таки фунты стерлингов - уверенные в том, что активист с мегафоном спасет королевское лицо.
Как говорят экономисты, это еще цветочки. Если к концу эксперимента в 2011 году сложные расчеты покажут, что так называемый некоролевский "черный фунт" смог победить депрессию в отдельно взятом районе, своей валютой смогут обзавестись все лондонские предместья.
Первый канал