Тема русского Китая, весьма сложная, запутанная, но очёнь интересна. она ёщё ждет новых исследований и новых открытий.
Немного по теме Кульджи и Синьцзяна.
1.В 1871 году Илийский край был оккупирован войсками Царской России. С 1871—1881 гг. , Илийский край находился в составе Туркестанского военного округа Российской империи. В этот период, на его территории, в денежном обращении находились денежные знаки Российской империи. Т.е русский рубль хорошо принимался не только местными купцами, но и простыми местными жителями в местной торговле.В те же года, например в Монголии, русские купцы в торговле с местным населением редко использовали деньги, торговля происходила в форме натурального обмена, в качестве товарных денег использовался плиточный чай или куски тканей, металл (железоскобяные изделия), порох, кожа, сахар, свечи, , табак, спички.Будучи в командировке в конце 80-х в МНР, в качестве бартера, в отдаленных улусах, монголы в качестве товарных денег, хорошо принимали хромовые сапоги, как они называли"хром",правда небольших размеров и гвозди( Сотка и стопятидесятка).
При торговле с русскими купцами в г. Кобдо, при расчётах 1 китайский лан был равен 2 российским рублям, плитка чая равна 60 копейкам, две плитки чая равны одной овце, шкура сурка равна 5 копейкам.
В Урянхайском крае(Тува) также в то время,в качестве денег плитки чая, шкуры зверей. Единицей обмена с русскими купцами служила шкурка белки, в западных скотоводческих районах «торбак» - годовалый бычок. При расчетах с русской администрацией, расчетной единицей была овца, которая приравнивалась к одному рублю.
2. После Октябрьской революции 1917 года, в Синьцзяне, в приграничных районах с Россией, рубль еще долго занимал твердую позицию в денежном обращении на местном рынке. Вот что пишет в своих дневниках Н.К.Рерих " Приходит директор отделения Русско-Азиатского банка Анохин. Новая волна информации. В каждой части провинции свои деньги, трудно принимаемые в соседнем уезде. В Кашгаре – сары. В Урумчи - ланы, которое население называет рублями". (Н.К.Рерих « Алтай-Гималаи» : Путевой дневник. Изд РОССАЗИЯ.2020).
3. В 1949 году, в В.Т.Р , были выпущены государственные облигации, номиналом в 500 долларов( полный лист ), с десятью годичными купонами, номиналом по 50 долларов,
Весь текст арабским шрифтом, а подпись на купонах стоит кириллическим шрифтом.Ещё о деятельности России в Синьцзяне, о ВТР, рекомендую прочитать книгу- В.Г.Обухов «Схватка шести империй. Битва за Синьцзян». Изд. «Вече». М.2007г
4. По поводу денежного обращения в русском Китае, очень много путаницы особенно после 1917 года, в самом Китае тоже хватало неразберихи и до сих пор есть много ещё неисследованного, что говорить о тех временах если в 90-е годы 20 века есть некоторые неучтенные денежные знаки, когда я жил в Забайкалье, около нас работала одна государственная китайская организация, так для мелких расчетов, для своих рабочих, были выпущены денежные знаки из пластика, разного цвета,номиналом в 1 и 2 цзяо, ни в одном китайском каталоге денежных знаков и продовольственных талонов я их не нашёл.
5.В августе 1945 года, когда Красная Армия вошла в Манчжурию, разбив японскую Квантунскую армию. В беседах с некоторыми военными которые потом находились на этой территории, они говорили, что некоторые местные торговцы, при расчётах с ними , выдавали, талоны -расписки, где была указанна сумма сдачи на китайском и русском языке, для последующего использования этого талона в этом магазине(мелких денег не хватало) . Один из таких талонов я видел, но продать его отказались, т.к. это память, а сфотографировать я не догадался, думая что это нетакая уж редкость.
Также Советские войска вошли на Квантунскую арендованную территорию( полуостров Ляодун- города Порт-Артур и Дальний), вскоре после капитуляции Японии 18 августа 1945 года.На бывшей Квантунской арендованной территории, была создана совместная российско-китайская администрация. На этой год территории с 1945 по 1949гг,российско-китайская администрация выпустила небольшое количество налоговых марок. Существуют марки в 1 и 10 юаней, где номинал прописан русским текстом.