Бонистика > Тематическая бонистика
Памятник
Jawa:
Австрия.
Sankt Johann in Tirol (Санкт-Йоганн). Нотгельд.
Лицевая сторона 50 геллеров 1920 г.
Памятник Матиасу Wieshofer, священнику, ученому-естественнику.
М.Wieshofer во время тирольского народного восстания 1809 года, сумел отстоять от разрушения французами Санкт-Йоганн. Памятник возведен на главной площади Санкт-Йохана в 1908 году. Он был отлит в бронзе и стоит на мраморном пьедестале, спроектированном как декоративный фонтан. На постаменте надпись "Спаситель от вражды". В 1923 году Висхофский памятник уступил место военному памятнику. В 1998 году он был заново установлен на старом месте в новом виде.
Jawa:
Австрия.
Sankt Veit im Muehlkreis (Санкт-Файт, Мюлькрайс). Нотгельд.
10 и 20 геллеров 1920 г.
Слева надгобный памятник собаке по кличке Дельфин. (Не сохранился).
Откуда выражение : "Вот где собака зарыта"?
Вот что вычитал на Яндекс Дзен.
«В далеком XVII веке, в Австрии жил отважный воин – Сигизмунд Альтенштейг. Все походы и военные кампании он разделял со своим верным псом. Пес был душой и телом предан хозяину и рыцарь платил ему тем же. Он искренне любил пса.
Однажды, путешествуя по Нидерландам, верная собака спасла жизнь своему хозяину, однако, погибнув при этом сама. Безутешный Сигизмунд привез ее тело на родину и предал там торжественному погребению, со всеми воинскими почестями. И даже поставил памятник. Этот памятник стал достопримечательностью и простоял целых два века. Однако, со временем обветшал и разрушился на столько, что найти его первоначальное местонахождение стало непросто. Тогда туристы обращались к местным жителям. Те охотно (иногда за небольшую плату) указывали им da ist der Hund begraben (дословно «где собака зарыта». Нем).»
Справа надгробный памятник владельца замка в Санкт-Вейт-им-Мюлькрейс Сейфрида Хагера фон Алленштайга (Seyfried Hager von Allensteig) в капелле семьи Хагер в приходской церкви Святого Вита.
Jawa:
Австрия.
Schrems (Niederoesterreich) (Шремс). Нотгельд.
10, 20, 50 геллеров 1920 г.
Фрагмент памятника в Шремсе Роберту Гамерлингу — австрийскому поэту и драматургу.
Jawa:
Австрия.
Schwaz (Швац). Нотгельд.
50 геллеров 1920 г.
Памятник на здании ратуши Георгу фон Фрундсбергу (Jourg (Georg) von Frundsberg), "отцу наемников", Landsknechtsf?hrer, полководцу Священной Римской империи. Известен своим девизом: «Большой враг, большая честь».
Jawa:
Австрия.
Strasswalchen (Штрасвальхен). Нотгельд.
Лицевая сторона геллеров 1920 г.
Обелиск павшим в войне 1914-1918 гг. (Сейчас и в 1939-1945).
Навигация
Перейти к полной версии