Бонистика > Боны Японии и Китая на русском Дальнем Востоке.
Помощь в переводе с китайского
Fox Notes:
аверс
Андрей(4535):
Манчжурия,поселок на КВЖД -Торгово-промышленная палата
Временный депозитный билет (август 1919) 1 руб.-1919
(по китайски "Обмен на русские бумажные деньги в 250 и 1000 рублей")
Laoyouzi:
более правильно "данный билет обменивается на русские билеты согласно 2-й статье" (имеется в виду 2-я статья уложения по обмену опубликованная на реверсе) :)
кстати биньцзянские 5 р к.12.5.8 переместите в Пограничную к.12.9.3 ибо это не биньцзян а пограничная :)
Fox Notes:
--- Цитата: Андрей(4535) от Октябрь 06, 2013, 12:52:25 ---Манчжурия,поселок на КВЖД -Торгово-промышленная палата
Временный депозитный билет (август 1919) 1 руб.-1919
(по китайски "Обмен на русские бумажные деньги в 250 и 1000 рублей")
--- Конец цитаты ---
Как раз упоминание обмена на русские бумажные деньги в 250 и 1000 рублей вызывает сомнения.
Laoyouzi:
если в первой статье говорится что билеты выпущены чтобы насытить рынок ст.маньчжурия мелочью разменной, то во второй- что они могут обмениваться только на ходящие на станции русские билеты в 1 тыс и 250 р. пока не понятно на такую сумму или билеты. но влюбом случае это относится к РК как и имеющие подобные надписи:
5. БАНКИ
Сбербанк Тунци («Взаимопомощь») в Хэйхэ -1917 Хулуньбейэрское казенное монетное бюро - 1919
Биньцз. сХ банк - 1919
6. КОПИ:
Управление золотых приисков реки Кумаэр Хэйлунцзяна- 1918
Компания Баосиньские угольные копи -1921
7. КОММЕРЧЕСКИЕ ОБЩЕСТВА:
Имяньпо 1918
1917 Суйфэньхэ (длинные пхинте)
1919 Харбинское
1917 Биньцзянское
Маньчжурии -1919
Хэндаохэцзы торговое собрание
Вэйшахэсское - 1919 :)
Навигация
Перейти к полной версии