Бонистика > Боны Японии и Китая на русском Дальнем Востоке.
Театр Хау-Ю-Утай
Al-r:
--- Цитата: bn от Май 19, 2011, 23:49:43 ---вот театр на чеке и квитанции
--- Конец цитаты ---
Любопытно. А на реверсе квитанции, как я понимаю, нет сообщения о Торговой компании?
Значит, эмитент не связан с наименованием знака.
bn:
--- Цитата: Al-r от Май 20, 2011, 20:21:26 ---
на реверсе квитанции, как я понимаю, нет сообщения о Торговой компании?
--- Конец цитаты ---
нету. реверс чистый, за исключением кругляша
pav:
--- Цитата: Al-r от Май 18, 2011, 19:43:13 ---Это смотря на чём.
На чеке пятёрки, внизу, где крупно, так и написано, только по китайски "Хау-ю-утай" . Правда, знающие люди говорят, что правильное произношение иное - неблагозвучное.
Вольный перевод - сценическое братство.
На квитанции десятки - другой текст.
--- Конец цитаты ---
"Хуэй ю утай" (Hui you wutai) - "Общество друзей сцены"
Вторая - "Цы фа хэ цзи" (Ci fa he ji) - не получилось перевести, абракадабра какая-то.
bn:
--- Цитата: pav от Май 20, 2011, 22:00:48 --- не получилось перевести, абракадабра какая-то.
--- Конец цитаты ---
:(
а по оборотке можно что-то сказать?
pav:
Не, там слишком сложно для меня, тем более половина не читается.
Навигация
Перейти к полной версии